A civilizáción túl

beyond_civilizationElkészültem életem első könyvfordításával, melyet úgy döntöttem közzéteszek itt a blogon. A teljes szöveg letölthető a bejegyzés végén található linken, PDF formátumban.
Mindenképpen érdemes elolvasni előtte az Izmaelt, hogy meglegyen Quinn gondolatvilágának és fogalmi rendszerének kerete.

/ Daniel Quinn - Beyond Civilization (A civilizáción túl: Az emberiség következő nagy kalandja) - fordítás általam: /

Egy mese, kezdésnek

Egyszer volt, hol nem volt, egy bizonyos bolygón kifejlődött az élet, mely rengetegféle szociális szerveződést hozott létre, csoportokat, falkákat, hordákat, nyájakat, rajokat és így tovább. Egy faj, melynek egyedei különösen intelligensek voltak, kifejlesztettek egy egyedi szociális szerveződést, amit úgy nevezünk: törzs. A törzsi életforma évmilliókon át jól működött, mígnem egy nap úgy döntöttek, hogy kísérletet tesznek egy újfajta szociális szerveződéssel, a civilizációval, ami a törzsi berendezkedéssel ellentétben hierarchikus felépítésű volt.

Nemsokára a hierarchia tetején lévők hatalmas luxusban éltek, élvezhették a tökéletes kényelemet és mindenből az elérhető legjobbat. Alattuk egy nagyobb réteg meglehetősen jól élt, nem volt mire panaszkodniuk. Viszont a tömegek, akik a hierarchia alján kaptak helyet, a legkevésbé se szerették ezt az egészet. Úgy éltek és dolgoztak, akár a málhás állatok, az életben maradásért küzdve.

- Ez nem működik – mondták a tömegek – A törzsi élet jobb volt. Vissza kellene térnünk hozzá.
- De a hierarchia vezetői azt mondták nekik – Azt a primitív életet örökre magunk mögött hagytuk. Nem térhetünk vissza.
- Ha nem mehetünk vissza – mondták a tömegek – akkor menjünk előre, valami jobb felé.
- Az nem lehetséges – mondták az uralkodók – mert semmi más nem lehetséges. Semmi nem létezhet a civilizáción túl. A civilizáció egy végleges, felülmúlhatatlan találmány.
- De hát egyik találmány se felülmúlhatatlan. A gőzmotort felülmúlta a benzinmotor. A rádiót felülmúlta a televízió. A számológépet felülmúlta a számítógép. Miért pont a civilizáció lenne más?
- Nem tudjuk miért más – mondták az uralkodók – egyszerűen csak az.

De a tömegek ezt nem hitték el – és én sem.

A változás kézikönyve

Első koncepciómat erre a könyvre híven tükrözi eredeti címe: A változás kézikönyve. Azért gondoltam erre, mert nincs semmi amit kultúránk emberei jobban szeretnének a változásnál. Kétségbeesetten szeretnének változtatni önmagukon és a körülöttük lévő világon. Az okot nem nehéz kitalálni. Tudják, hogy valami nem stimmel, valami nem stimmel önmagukkal, valami nem stimmel a világgal.

Az Izmaelben és több könyvemben egy újfajta látásmódot próbáltam adni az embereknek annak megértéséhez, hogy mi az, ami nem stimmel. Az volt a naiv elképzelésem, hogy ez elég lesz. Általában elég is szokott lenni. Ha tudjuk, hogy mi a probléma például az autónkkal, a számítógépünkkel, a hűtőszekrényünkkel, a televíziónkkal, akkor a megoldás szinte magától jön. Azt feltételeztem, hogy most is ez lesz a helyzet, de természetesen ez esetben nem ilyen egyszerű. Újra és újra, szó szerint több ezerszer mondják és írják nekem az emberek, hogy – Értem én amit ön mond, megváltoztatta ahogy a világot és benne a mi helyünket látom – de mit kellene TENNEM?

Lehet, hogy néha azt találtam mondani – Hát nem egyértelmű? De természetesen a legkevésbé sem az. Ebben a könyvben remélem, hogy egyértelművé tudom tenni.

Az emberiség jövője a tét.

Letöltés: Daniel Quinn - A civilizáción túl (PDF, 490Kb)

Kapcsolódó bejegyzések:
Daniel Quinn: Izmael
Daniel Quinn: Ádám meséi (Tales of Adam)
Daniel Quinn: Istenem, nem velem van a baj! (Részlet az Én Izmaelem című könyvéből)
Daniel Quinn: Vallásaink: Vajon az egész emberiség vallásai?
Daniel Quinn: Az iskoláztatás rejtett programja

További ajánlott írások:
Birtalan Balázs: Mindenki kurva?
Birtalan Balázs: Mi az élet értelme?

3 thoughts on “A civilizáción túl

  1. Tök jó, hogy van még egy ilyen zöldfordítós-ember:)
    Btw. nem jössz el egyszer gondolkodókörre? (mondjuk tavasszal amikor én s rendszeresen vagyok)

Comments are closed.