fordítások, idézetek, gondolatok, innen-onnan
Miről is szól ez az egész? | Legjobbak | Archívum
Van-e olyan ostoba, aki látja, hogy egész népek, mint lavinák zúdulnak le a hegyről, melyre évmilliók alatt kapaszkodtak fel, azt higgye, ha ő kiáltozni kezd, a lavina meg fog állni? De akad-e oly érző lélek, aki látva, hogy emberek milliói zuhannak az állati lét alá, ezt szó nélkül megállja? – Hamvas Béla
A wétiko szó a mai Kanada területén élő őslakosok cree nyelvéből származik, az ő írásuk szerint: Wīhtikōw.
Jelentése: az emberek elfogyasztása a haszon érdekében. Vagy másképpen szólva, a másik ember felhasználása saját céljainkra.
Így nevezték az észak-amerikai őslakosok a számukra teljességgel őrültnek tűnő fehér embert, aki a profit érdekében fal fel más embereket.
A keltákat lemészárló Caesar, az inkákat kifosztó Pizzaro, a taínókból rabszolgákat faragó Kolumbusz mind a wétiko szülöttei. Ez a gondolkodásmód kulturálisan fertőző és végtelenül halálos. Ez a gondolkodásmód az, ami a Földet és az életközösséget pusztítja.
Bővebben: A valaha ismert legnagyobb járvány
A wetiko.hu egy hosszabb-rövidebb esszé- és könyvfordításokat, idézeteket és ajánlókat tartalmazó gyűjtemény. Főbb témája a civilizáció-, társadalom- és kultúrakritika. Célja "mindössze" annyi, hogy gondolkodásra és elmélkedésre serkentsen és megpróbáljon hozzájárulni a wétiko gondolkodásmód megváltoztatásához.
Források:
Jack D. Forbes: Columbus and Other Cannibals; Thom Hartmann: The Last Hours of Ancient Sunlight